Well... you know, Larue, at this point... I think the best thing for you to remember is the three essentials: Confront it... be truthful... and sleep with your back against the wall.
Ei bine știi, Larue, în momentul ăsta cred că cel mai bun lucru e să-ți amintești cele trei lucruri de bază: Confruntă-te cu situația fii sincer și dormi cu spatele la perete.
Autres résultats
My point... John, I think I've said all I need to say on this subject.
A... John, cred că am spus tot ce am nevoie să spun despre acest subiect.
But the point is... I think I can be a better mayor for Baltimore than the present one.
Dar adevărul este că eu cred că putem avea un primar mai bun în Baltimore decât actualul.
Point is... I think we all know he didn't build them to send them out to do charity work.
Cred că știm cu toții că nu le-a construit Pentru a le trimite să lucreze în scop caritabil.
The point is... I think the pizza needs to be cheeseless.
Chestia e un pericol, iubito. Pete, te-ai gândit vreodată să vă că problema nu poate fipizza, poate fi Kirk?
But at this point in my life... I think I'd rather just go to the opera.
Dar în momentul ăsta al vieții aș vrea pur și simplu să merg la operă.
Look, at some point... at some point I think they actually convinced me that maybe I did do it.
If we're taking Lex head-on, there's no point in sugarcoating it... I think scion might be more live than we thought.
Dacă luăm asta pe bune, nu avem de ce s-o îndulcim... Presimt că Scion e mai în viață decât credeam.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.