You know, some of the tunnels predate the L.A. airport's construction.
Member States may confine the application of this Chapter to refugees whose family relationships predate their entry.
Statele membre pot limita aplicarea prezentului capitol la refugiații ale căror legături de familie sunt anterioare intrării pe teritoriu.
All these predate even the earliest egyptian dynasties.
Toate astea preced chiar și de dinanintea primelor dinastii egiptene.
He has essential tremors that predate the drinking, and they worsen with movements of intention.
Are tremur esențial, care preced băutul și apoi se agravează cu mișcările de intenție.
And the objects we're finding predate that by centuries.
Și obiectele pe care le căutăm precedă această perioadă.
All these predate even the earliest Egyptian dynasties.
Toate astea preced chiar și de dinanintea primelor dinastii egiptene.
There are a few stories that predate "Steamboat Willie".
Sunt câteva povești care preced "Steamboat Willie".
Dinosaurs predate the existence of humans by millions of years.
Dinozaurii au existat cu milioane de ani înaintea apariției oamenilor.
The discovery of this fossil shows that mammals predate the dinosaurs.
Some myths predate recorded history and have been passed down orally.
You inherited immunity traits from him which predate the organism.
Ai primit o imunitate de la cel ce a ucis infecția.
You inherited immunity traits from him which predate the organism.
Ai primit o imunitate de la cel ce a ucis infecția.
Gestures and hand signals predate the spoken word in most cultures.