It is not a "competition" between a program run by a NGO, an association and the one "imposed" by the legal frame existing in our country now.
Nu este o "competiție" între un program derulat de un ONG, de o asociație, si cel "impus" de cadrul legal existent acum în țara noastră.
It has been the widest program run by the Romanian Government in computerization of education and in promoting computer assisted education.
Proiectul reprezintă cel mai amplu program derulat de Guvernul României în domeniul informatizării sistemului de învățământ și al promovării educației asistate de calculator.
Carmen found out about PPC and Canopy at the Digital Workshop, the program run by Google Romania, and did not leave until she got into the team.
Carmen Pușcașu Carmen a aflat despre PPC și Canopy la Atelierul Digital, programul derulat de Google România, și nu s-a lăsat până ce nu a ajuns în echipă.
Let the program run during a League game and check the "Max" temperature column for each piece of hardware.
Lasă programul să ruleze în timpul unui meci de LoL și verifică temperatura din coloana "Max" în cazul fiecărei piese de hardware.
Advertiser may freely approve or refuse any application submitted by any Affiliate with respect to any Program run by the respective Advertiser in the Platform, by citing explanation for its refusal.
Advertiserul este liber să aprobe sau să refuze orice aplicație a oricărui Afiliat cu privire la participarea în orice Program derulat de respectivul Advertiser în cadrul Platformei, furnizând o explicație pentru refuzul său.
Guess we'll just have to let this program run its course.
Cred că ar trebui să lăsăm să ruleze acest program până la capăt.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.