To this end, the Community health programme has supported many projects on women's health aimed at promoting a better understanding and recognition of women's health needs.
În acest scop, programul comunitar de sănătate a susținut numeroase proiecte din domeniul sănătății femeilor, care au ca obiectiv promovarea unei mai bune înțelegeri și recunoașteri a nevoilor femeii din punct de vedere al sănătății.
Over the past 27 years, the MEDIA programme has supported the development and distribution of more than 2000 films, documentaries, television series and, recently, animations.
În ultimii 27 de ani, programul MEDIA a susținut crearea și distribuirea a peste 2000 de filme, documentare, seriale de televiziune și, mai recent, animații.
Acknowledges that the MEDIA Programme has supported the European audiovisual industry for more than two decades and has contributed to the development, distribution and promotion of European films, and to the training of cinema operators in digital techniques
recunoaște că programul MEDIA a sprijinit industria audiovizuală europeană pentru mai bine de două decenii și a contribuit la dezvoltarea, distribuirea și promovarea filmelor europene și la formarea în domeniul digital a operatorilor din săli
Since its launch in 1996, the Marie Curie programme has supported training for researchers of 100 different nationalities working in 70 countries.
De la lansarea sa în 1996, programul Marie Curie a sprijinit formarea de cercetători care reprezintă 100 de naționalități diferite și care își desfășoară activitatea în 70 de țări.
Erasmus programme has supported European student exchanges since 1987.
Programul Erasmus a susținut schimburile studenților europeni încă din 1987.
The CIVITAS programme has supported some excellent initiatives and in the Committee's view needs to be expanded.
Programul CIVITAS a sprijinit câteva iniţiative excelente şi, în opinia Comitetului, trebuie extins.
Autres résultats
For the past two decades, the EU, via its framework programmes, has supported science and technology and encouraged co-operation between European researchers.
În ultimele două decade, UE, prin programele sale cadru, a susţinut ştiinţa şi tehnologia şi a încurajat cooperarea între cercetătorii europeni.
We appreciate the fact that a part of the exhibition programme has been financially supported within the framework of the cultural projects conducted by Oradea City Hall and Bihor County Council, but the majority of the exhibitions have been self-financed.
Este de apreciat faptul că o parte din programul expoziţional a fost susţinut financiar în cadrul Proiectelori culturale de către Primăria Municipiului Oradea şi Consiliul Judeţean Bihor, dar majoritatea expoziţiilor au fost organizate în condiţii de autofinanţare.
Such an ambitious programme has been so far supported with our enthusiasm and private funds.
Un astfel de program ambiţios a fost până acum sprijinit cu entuziasmul nostru şi cu fonduri private.
This funding has supported cultural programmes at the British Museum, academic research at London universities, and the development of infrastructure projects such as Crossrail.
Această finanțare a susținut programe culturale ale Muzeului Britanic, cercetări academice ale universităților din Londra și dezvoltarea proiectelor de infrastructură, precum Crossrail.
The professional study programmes are supported by cooperation with regional entrepreneurs.
Programele de studii profesionale sunt susținute printr-o cooperare cu antreprenori regionale.
Their programme is supported by a number of recognized sports bodies. címen.
Programul acestora este sprijinit de o serie de organisme sportive recunoscute.
Expenditure incurred under the operational programme shall be supported by proof of payment.
Cheltuielile suportate în temeiul programului operațional trebuie susținute de dovada efectuării plății.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.