Authorities amnesty the protesters who had been arrested for civil disobedience.
Autoritățile îi amnistiază pe protestatarii arestați pentru acte de nesupunere civică.
A loud commotion erupted as the protesters clashed with the police.
A izbucnit o mare forfotă când protestatarii s-au ciocnit cu poliția.
Authorities will drive off the protesters if they refuse to disperse.
Autoritățile îi vor alunga pe protestatari dacă refuză să se împrăștie.
The sentiment of unity was strong among the protesters yesterday.
Ieri, printre protestatari se simțea puternic un spirit de unitate.
The protesters' actions led to anarchy in the downtown area.
The dispersal of protesters across the city was coordinated by authorities.
Împrăștierea protestatarilor prin tot orașul a fost coordonată de autorități.
The protesters rampaged down the streets, breaking windows and shouting.
Protestatarii au năvălit pe străzi, spărgând geamuri și strigând lozinci.
The protesters brawl fiercely, refusing to leave the street peacefully.
Protestatarii fac un scandal teribil, refuzând să elibereze pașnic strada.
The protesters clump together in the town square, chanting slogans.
Protestatarii se adună la grămadă în piața orașului, scandând lozinci.
A massive armada of protesters marched through the city streets.
O uriașă armadă de protestatari a mărșăluit pe străzile orașului.
A sudden melee broke out among the protesters near the city hall.
O încăierare spontană a izbucnit între protestatari, lângă primărie.
They wedge the protesters tightly on the street to maintain order.
Îi înghesuie strâns pe protestatari pe stradă ca să poată menține ordinea.
During the rebellion, many protesters demanded equal rights and justice.
În timpul revoltei, mulți protestatari au cerut drepturi egale și dreptate.