Apparently he spent every minute since then in a coffee shop in van nuys rewriting the code from memory.
Se pare că și-a petrecut tot timpul de atunci într-o cafenea din Van Nuys rescriind codul din memoria sa.
Apparently he spent every minute since then in a coffee shop in van nuys rewriting the code from memory.
Se pare că de atunci a petrecut fiecare minut într-o cafenea în Van Nuys rescriindu-și codul din memorie.
The complete code rewriting the code from a blank sheet has eliminated the lack of security and homogeneity during the booting up, the lack of reliability due to uncontrolled hardware access, as well as the inefficiencies resulting from multiple layers.
Rescrierea codului de la zero a permis suprimarea lipsei de securitate şi de omogenitate din timpul iniţializării, lipsa încrederii din cauza accesului hardware, precum şi a ineficienţei rezultate din cauza prea multor straturi.
Someone else is connecting to her and rewriting the code.
Due to the damage, I am rewriting the control code from the beginning, and it would be going much faster were I not constantly interrupted.
Din cauza pagubelor, rescriu codul de control în totalitate, și ar merge mult mai repede dacă n-aș fi întrerupt în mod constant.
When you need the procedure you can call a function, with the function name, instead of rewriting the entire code each time.
Când ai nevoie de procedură poți apela o funcție, cu numele funcției, în loc de a rescrie tot codul de fiecare dată.
Functions are a way of packaging functionality that you want to reuse, so that whenever you want the functionality you can call the function with the function name rather than constantly rewriting the entire code.
Functions sunt o modalitate de împachetare a funcționalității pe care dorești să o reutilizezi. Când ai nevoie de procedură poți apela o funcție, cu numele funcției, în loc de a rescrie tot codul de fiecare dată.
The translator simplifies the task of rewriting code in a different language.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.