right... but I
Ajouter à une liste
Exemples avec "right... but I" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
All right... but I never really hugged a man before.
That's right... but I discovered this at the scene of the crime.
That reading's all right... but I don't know much about writing.
You may be right... but I don't like the job of forcing her to go away.
You might be right... but I also need to survive with myself when I get out of here.
S-ar putea sa ai, de asemenea, am nevoie pentru a supraviețui cu mine când ies de aici.
He knew where he lived, all right... but I was out, I was out cold.
Well, he does his stints, all right... but I haven't had any problem with him as far as showing' up goes.
Are problemele lui... dar de când a venit, nu am avut probleme cu el.
I know not too many people have counted on me in the past to do anything right... but I am turning over a new leaf, starting tonight.
Nu cunosc mulți oameni care au contat pe mine în trecut... dar voi fi altfel, începând cu seara asta.
I can never make this right... but I can at least help you understand that leaving you was the only way I could protect you.
N-o să pot îndrepta niciodată situația... dar cel puțin te pot face să înțelegi că părăsirea ta reprezintă singurul mod prin care te pot proteja.
I know a physician lady doesn't have the right... but I heard that those records are managed by the eunuchs
Of course, you're absolutely right... but I start work very early, he on the other hand... works the night shift, you see?
All right... but I want you to understand the vision quest isn't a quick fix.
That's right... but I discovered this at the scene of the crime.
Așa e dar am găsit ăsta la fața locului.