That is simply impossible, since scripture would be in conflict with itself, which is an interpretive violation.
Lucrul acesta este pur si simplu imposibil, din moment ce Scriptura ar fi in conflict cu sine, iar aceasta este o greseala de intrepretare.
She told me that, as Scripture says, since they had entered their marriage until that moment weakness reigned in their family and all they had tried to do didn't work.
Mi-a spus că aşa cum spune Scriptura, de la căsătorie până acum neputinţa a domnit în familia lor şi orice n-au încercat să facă nu le-a mers.
For our intention now is to provide arguments drawn from the Sacred Scriptures, since rational arguments establishing the truth of these two Manifestations were presented at table a few days ago.
În discuţia de acum câteva zile, la masă, am adus argumente raţionale dovedind adevărul acestor două Manifestări.
Some of you have reasoned that, since the Scriptures record that only Caleb and Joshua from among all the hosts that went out of Egypt lived to enter the promised land, only a comparatively few of those who seek the kingdom of heaven shall find entrance thereto.
Scripturile relatează că, printre toate mulţimile exodului din Egipt, numai Caleb şi Ioşua au trăit pentru a intra pe pământul făgăduit. Unii dintre voi au tras concluzia că un număr relativ mic dintre cei care caută împărăţia cerurilor vor reuşi să pătrundă acolo.
But if you say: "I'm just interested in studying the scriptures," and you always study the scriptures, you will be practicing in that school of practice, since the scriptures have also integrated the gong and the Fa from that school of practice.
Dar dacă spui "Sunt interesat numai de studierea scripturilor" și studiezi mereu scripturi, vei practica în acea școală de cultivare, din moment ce scripturile integrează energia de cultivare și Legea acelei căi de cultivare.
It's useless for me to get any scripture Let's give up the box and the scripture No way, since we have come here I will never give up No... He is still alive!
Este inutil pentru mine pentru a obține orice scriptură Să renunțe la cutia și Scriptura În nici un caz, din moment ce am ajuns aici Eu nu va renunța niciodată Nu... El este încă în viață!
Then again I, "Since you certainly admit these things, and since Scripture says, 'Who shall declare His generation?' ought you not now to suppose that He is not the seed of a human race?"
Atunci am spus: "Din moment ce admiteţi aceste lucruri, iar Scriptura spune:,Cine poate spune care a fost originea Lui?', nu s-ar cuveni să presupuneţi că El nu venea din sămânţa rasei umane?"
In the Church there are established bodies which Tradition, not without a basis in Sacred Scripture, has since ancient times called taxeis (Greek) or ordines. And so the liturgy speaks of the ordo episcoporum, the ordo presbyterorum, the ordo diaconorum.
În Biserică există anumite corpuri constituite pe care, încă din timpurile vechi, Tradiţia, nu fără fundament scripturistic4, le numeşte în greacă táxeis, în latină ordines: astfel liturgia vorbeşte despre ordo episcoporum, rdo presbyterorum şi ordo diaconorum.
Since the Scripture cannot be broken (John 10:35), this is proof positive.
De vreme ce Scriptura nu poate fi desfiinţată (Ioan 10:35), aceasta este dovada sigură.
This is truly a big disgrace since the advent of scripture.
Aceasta este cu adevărat o mare rușine de la apariția Scripturii.
Ever since I was a kid, I've felt like my life was a story from the scriptures.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.