His harsh criticism gave her an electrical shock during the meeting.
Criticile lui dure au lovit-o ca un șoc în timpul ședinței.
His abrupt resignation was like an electrical shock to the company.
Demisia lui bruscă a fost ca un șoc pentru întreaga companie.
After the announcement, the students were all numb with shock.
După anunț, elevii au rămas cu toții împietriți de șoc.
She was numb with shock after the sudden and unexpected announcement.
A rămas amorțită de șoc după anunțul acela brusc și neașteptat.
He went pale due to shock after witnessing the car crash.
A pălit de șoc după ce a fost martor la accidentul rutier.
The sudden shock left her emptied and struggling to collect her thoughts.
Șocul brusc a lăsat-o vlăguită, chinuită să-și adune gândurile.
They held in their shock until they understood the whole story.
Și-au ținut în frâu șocul până au înțeles toată povestea.
She was in shock after losing a large amount of blood quickly.
Era în șoc după pierderea rapidă a unei cantități mari de sânge.
The sudden noise made him scream in shock and fear.
Zgomotul brusc l-a făcut să țipe de șoc și de frică.
After the shock, he needed a moment to gather his wits.
După șoc, a avut nevoie de un moment să se adune.
Losing her job so suddenly was a real shock to her system.
Să-și piardă brusc serviciul a fost un adevărat un șoc emoțional.
He was completely numb with shock when he saw the accident.
A rămas complet împietrit de șoc când a văzut accidentul.
They were numb with shock following the sudden news of the tragedy.
Au rămas împietriți de șoc după vestea bruscă despre tragedie.