Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
ceva... dar
ceva și
He always seems to be waiting for something... but it never happens.
El tot timpul pare să aștepte ceva... dar niciodată nu se intamlpa.
Semyon might have found something... but he sleeps like the dead.
Semion ar fi găsit ceva... dar el doarme ca cei morți.
If you know something... but you're afraid to talk about it... we can give you full protection.
Dacă știți ceva și vă este frică, vă putem garanta protecția noastră.
If you've just learned something... but you're not sure... if you can do it -
Când ai învățat ceva și nu ești prea sigur dacă ajunge...
There's a little something... but maybe it's just my paper.
Este un pic de ceva... dar poate e numai ziarul meu.
I need to tell you something... but I can't.
Trebuie sa va spun ceva... dar nu pot.
I felt something... but now I don't.
Am simțit ceva... dar acum nu mai simt.
There's something... but... can't go away from you.
E ceva... dar... nu pot pleca departe de tine.
Seems like he was trying to avoid hitting something... but there was nothing on the road.
Pare că încerca să evite ceva... dar nu era nimic pe drum.
In the dreams, it's like... I've done something... but I can't remember what.
În vise... parcă am făcut ceva... dar nu-mi amintesc ce anume.
You said this morning you were thinking of sending him something... but didn't know what.
Ai spus de dimineață că te gândești să îi trimiți ceva... dar nu știai ce.
For the first time I've looked at a guy and felt something... but this can't be love.
Pentru prima oară am privit la un băiat și am simțit ceva... dar asta nu poate fi dragoste.
I'm sure that's the answer to something... but I was looking for the area of a rhomboid.
Sunt sigur că ăla este răspunsul la ceva... dar eu căutam aria unui romb.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.