I knew there was a good guy inside of you somewhere... one that the rest of us would like to see a little more often.
Am știut ca era un tip bun în interiorul tine undeva... una care restul ne-ar dori sa vadă un pic mai des.
Autres résultats
Anyway, I'd rather be a no one somewhere... than someone nowhere.
Oricum, mai bine sunt un nimeni undeva... decât cineva nicăieri.
There's a gossip column in this one somewhere... that talks about him being engaged to some mystery woman.
E o rubrică de bîrfe pe aici undeva... care vorbește despre el ca fiind logodit cu o femeie misterioasă.
She died, or vanished, somewhere... in one of the labor camps... a nameless number on a list that was afterwards mislaid.
A murit sau a dispărut undeva... într-o tabăra de munca fara nume... care se găseau peste tot.
Whether you speak French, American... or that crazy clicking'sound they make in thejungle somewhere... there's one language that everybody can speak: The language of love.
Dacă vorbești franceza, engleza sau limba aia tâmpită pe care-o vorbesc undeva în junglă, e un limbaj pe care toți îl vorbesc, limbajul iubirii.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.