She stirred her tea with a teaspoon gently to avoid spilling.
A amestecat ușor ceaiul cu lingurița, ca să nu verse.
He held the long drink carefully to avoid spilling it.
Ținea long drinkul cu grijă, ca să nu verse nimic.
She tried to limit the damage after spilling coffee on the report.
A încercat să limiteze pagubele după ce a vărsat cafea pe raport.
The child barged into the kitchen, spilling juice everywhere.
Copilul a dat buzna în bucătărie și a vărsat suc peste tot.
He smacked her hand quickly to prevent her from spilling the drink.
I-a dat repede peste mână ca s-o împiedice să verse băutura.
After spilling paint, she cleaned her hands with rubbing alcohol.
După ce a vărsat vopsea, și-a curățat mâinile cu spirt medicinal.
No worries about spilling the coffee, the carpet needed cleaning anyway.
Nu-i nimic că ai vărsat cafeaua, oricum covorul trebuia curățat.
Her unsteady hand shook the cup, almost spilling the tea.
Mâna ei nesigură a zguduit ceașca și aproape că a vărsat ceaiul.
He tried to drain the glass without spilling any of the milk.
A încercat să bea paharul fără să verse niciun strop de lapte.
He looked ashamed after spilling coffee on his boss's documents.
Părea rușinat după ce a vărsat cafea pe documentele șefului.
She opened the gas tank cap carefully to avoid spilling fuel.
A deschis cu grijă capacul rezervorului, ca să nu verse combustibil.
The street vendor skillfully filled the sugar cone without spilling the ice cream.
Vânzătorul ambulant a umplut cu îndemânare cornetul, fără să verse înghețata.
She made an awkward exit after spilling water on the floor.
A ieșit cam stângaci din încăpere după ce a vărsat apa pe jos.