It's my belief that my generation must reject such practices.
Strict sanctions need to be imposed on everyone involved in such practices.
I consider such practices to be atrocious violations of the human right to personal integrity.
Consider că aceste practici sunt încălcări atroce ale dreptului omului la integritate personală.
I have witnessed no evidence of such practices in my encounters with present-day humans.
We also had such practices in liquidated banks.
The investigation did not uncover any justification other than the imposition of the measures for such practices.
Ancheta nu a descoperit nicio justificare cu excepția instituirii măsurilor pentru asemenea practici.
If we find such practices in your account, it may be suspended.
Dacă identificăm astfel de practici în contul dvs., îl putem suspenda.
Please refrain from such practices and stick to the timetable for your shifts.
Abțineți-vă de la astfel de practici și respectați orarul turei dvs.
We do not engage in such practices.
Nu ne angajăm în astfel de practici.
Issuers should also avoid applying such practices.
De asemenea, emitenții ar trebui să se abțină de la astfel de practici.
B. whereas such practices constitute a flagrant violation of international humanitarian law,
B. întrucât aceste practici constituie o încălcare flagrantă a dreptului umanitar internațional
We have indications that such practices exist in banks too, from various sources, even the media.
Avem semnale că există astfel de practici și la bănci, din diferite surse, inclusiv din media.
It acts as a meta-regular for such practices, identifying weak spots and stimulating solutions for them.
Se comportă ca un metaregulator pentru astfel de practici, identificând punctele slabe şi stimulând găsirea de soluţii.