Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
codul a
codul are
codul trebuie
cod a
This is the first time the code has been applied for an emergency vehicles driver.
Aceasta este prima dată când codul a fost aplicat pentru un șofer de vehicule de urgență.
After the code has been placed, live ads won't immediately appear as we want to review your site again.
După ce codul a fost plasat, anunţurile nu vor apărea imediat, pentru că dorim să vă examinăm din nou site-ul.
the code has standard letters that we use for symbolizing it
codul are litere standard folosite pentru a-l simboliza
But this has in it - what I did is I took this code - the code has standard letters that we use for symbolizing it - and I wrote my business card onto a piece of DNA and amplified it 10 to the 22 times.
Dar aceasta contine - ce am facut a fost sa iau acest cod - codul are litere standard folosite pentru a-l simboliza - si mi-am scris cartea de vizita pe o bucata de ADN si am amplificat-o de 10 pana la 22 de ori.
Legislatively, the code has been published as decree on 6 September 2002 and is covered with issues concerning the Control of pollution of Waters and Soil Law 2002.
Din punct de vedere legislativ, codul a fost publicat ca decret in 6 septembrie 2002 si vine in completarea Legii privind Controlul Poluarii Apelor si Solului din 2002.
Since its adoption the Code has significantly contributed to the harmonisation of national arms export control policies.
De la adoptarea sa, codul a contribuit în mod semnificativ la armonizarea politicilor naţionale în domeniul controlului exporturilor de arme.
The code has a fixed length of 19 characters and has the form
Codul are o lungime fixă de 19 de caractere și are forma
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.