I thought you were the guy... that didn't like to lose control of his emotions.
Credeam ca tu ești tipul... căruia nu-i place sa pierda controlul emoțiilor sale.
I would rather be your best friend than the guy... that made you give up any part of yourself.
As fi putut sa fiu cel ami bun prieten al tău mai degrabă decât acel tip... care te-a făcut sa renunti la orice latura a ta.
I'm just happy to be the guy... that gets to go home with you every night.
Sunt fericit că sunt tipul... care merge acasă cu tine în fiecare seară.
Wait, you're not the guy... that chained himself to a tomato plant, heh?
Doar n-oi fi tu ăla de s-a legat de un răsad de roșii...
But somehow, by the end, I really felt sorry for the guy... that he could be alone.
Dar până la urmă mi-a părut rău de tipul ăsta... că poate fi atât de pierdut... și de singur.
I figure you brought me down here... to get my reaction to this to see if I was the guy... that threw that radio into that bathtub.
M-am gândit că m-ai adus aici... să vezi cum reacționez să știi dacă eu am fost tipul... care a băgat aparatul de radio în această cadă.
No, I'm just asking you to find me 10 minutes to talk to the guy... that's it.
Nu, eu cer doar tu să-mi găsesc 10 minute să vorbească cu tipul... asta e.
I know that if you mess with his pride... you're going to meet the guy... that wheeled his crippled cousin into the coolie.
Știu că dacă te joci cu mândria lui... o să îl ajungi din urmă pe tipul... care l-a băgat pe vărul său într-un cărucior cu rotile.
l thought about it and realized, even if l didn't like the guy... that shouldn't stop me from going to his funeral... and, you know, taking a victory lap.
M-am dândit și mi-am dat seama că, deși nu îmi plăcea tipul... asta nu ar trebui să mă oprească să merg la înmormântare... și să fac un dans al victoriei.
You think I wouldn't recognize the guy... that siphoned half a million dollars out of Bo Laramie?
Crezi că nu aș recunoaște un tip care a luat o jumătate de milion de dolari de la Bo Laramie?
And my uncle is so fond of the guy... that he called Mom and Dad down from Kampala.
Și unchiului meu îi este așa drag de tipul ăsta... încât i-a chemat pe mama și pe tata din Kampala.
These fellows will go a long way to get the guy... that killed Larry Kinkaid. Lynchin'?
Vor merge până la capăt că să-i pedepsească pe cei care l-au ucis pe Kinkaid. Până la linșaj?
I don't want to be the guy... that steals the cherry off of her banana split.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.