To contribute to the public debate about ecotourism, by bringing best practices and lessons learned during the implementation of the program before decision makers.
Să contribuie la discuția publică despre ecoturism, aducând pe masa factorilor de decizie bunele practici și lecțiile învățate pe parcursul derulării programului.
What could you say about the implementation of the program so far?
The maximum margin, according to the provision on the implementation of the program, limits banks in increasing the interest on the loan during one budget year.
Marja maximă conform regulamentului de implementare a programului limitează băncile în majorarea dobânzii pentru credit în decursul unui an bugetar.
With the implementation of the program in the production process, it was registered a substantial decrease of design, technology preparation, production and assembly period.
Odata cu implementarea programului in cadrul procesului de productie, s-a reusit diminuarea substantiala a timpilor de proiectare, organizare tehnologica, confectionare si montaj.
Project to discuss and promote the implementation of the program has been completed, the work carried out in accordance with the orderly arrangement of the program.
Proiectul de discutare și de promovare a implementării programului a fost finalizat, activitatea desfășurată în conformitate cu aranjamentul ordonat al programului.
The person conducting the provider's audit analyzes the implementation of the program for preventing and combating money laundering and terrorism financing by the provider and submits a report in writing on the results of the analysis performed to the responsible person of the provider.
Persoana, care efectuează auditul prestatorului, analizează realizarea programului privind prevenirea şi combaterea spălării banilor şi finanţării terorismului de către prestator și prezintă în scris, administratorului responsabil al prestatorului un raport privind rezultatele analizei efectuate.
Besides public policy recommendation, the study also proposed a tool to monitor the implementation of the program - this is available to public authorities to use when they go on the field.
Pe lângă recomandările de politici publice, din studiu va reieși un instrument de monitorizare a aplicării legii, pe care îl vom pune la dispoziția autorităților publice, și care va putea fi folosit începând cu acest an școlar.
More than 1000 bank branches are involved in the implementation of the program, which will allow any company to benefit from the program and all its facilities, regardless of the city where they are located.
Peste 1000 de sucursale bancare sunt implicate în implementarea programului, ceea ce va permite oricărei companii să beneficieze de program şi de toate facilităţile acestuia, indiferent de oraşul în care se află.
Within this project there were also organized 2 cycles of instructions for specialists involved in the implementation of the program.
În cadrul aceluiaºi proiect, au fost promovate douã cicluri de instruire a persoanelor implicate în derularea programului.
Developing: the building capacity of the participants, by including them in the decision process of the project designing (participants will decide some sessions they feel they need to have) but also in the implementation of the program (power to people moments).
Dezvoltare: creșterea capacității participanților, incluzându-i în procesul decizional al proiectării proiectului dar și în implementarea programului "Puterea către oameni".
We will come back every 6 months to check on the implementation of the program and then design the economic program for 6 -12 months going forward.
Vom reveni în Moldova fiecare 6 luni pentru a evalua stadiul de implementare a programului şi elabora programul economic pentru următoarele 6-12 luni înainte.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.