The safe area provided a brief respite from the ongoing battles.
We should bring to a close the ongoing debate before dinner.
The sudden power outage gave a jolt to the ongoing meeting.
The lawyer found new evidence in connection to the ongoing trial.
The government's response led to an escalation of the ongoing rebellion.
The city was plagued with troubles due to the ongoing economic crisis.
Orașul era copleșit de probleme din cauza crizei economice prelungite.
She felt more alert after a pause in the ongoing discussion.
S-a simțit mai trează după o pauză în discuția care tot continua.
Residents faced water shortages because of the ongoing drought conditions.
Locuitorii s-au confruntat cu lipsă de apă din cauza secetei prelungite.
The factory workers provide ammunition essential for the ongoing campaign.
Her mental bandwidth was fully occupied with the ongoing crisis at home.
Toată capacitatea ei mentală era ocupată de criza care se desfășura acasă.
The leader managed to hang on to power despite the ongoing protests.
Liderul a reușit să-și păstreze puterea în ciuda protestelor continue.
He expressed his opinion this minute despite the ongoing debate.
Și-a spus părerea chiar acum, în ciuda discuțiilor aprinse.
Demand for the product is peaking because of the ongoing promotion.
Cererea pentru produs este la cote maxime din cauza promoției în desfășurare.