That the Scriptures are meant to be the rule and guide of our faith (doctrine) and practice (conduct) is evident.
Faptul că Scripturile au menirea de a fi un îndreptar şi un ghid al credinţei (doctrinei) noastre, este evident.
Help them to know that the scriptures are a vital source of receiving and recognizing answers.
Ajutaţi-i să ştie că scripturile sunt o sursă importantă de primire şi recunoaştere a răspunsurilor.
But the basic thing is the scriptures are misinterpreted to keep men in an ascendant position.
Dar în esență scripturile sunt interpretate greșit pentru a păstra poziția superioară a bărbatului.
All the scriptures are based on this fact and they advise directing the free will in the right channel.
Toate scripturile sunt bazate pe acest fapt și ele îndrumă conducând liberul arbitru pe calea cea dreaptă.
He's saying, Look, all the scriptures are wrong except the Qur'an.
El a spus Uite, toate scripturile sunt corupte în afară de coran.
And you should remember that the Scriptures are intended for religious instruction and spiritual guidance.
Nu uitaţi că Scripturile sunt destinate instruirii religioase şi îndrumării spirituale.
Yes. The scriptures are very difficult.
Da. Scripturile sunt foarte dificile.
The scriptures are full of the spiritual experiences of such high-souled saints and constitute a common heritage for mankind.
Scripturile sunt pline de experienţe spirituale ale sufletelor mari şi formează un patrimoniu comun al omenirii.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.