He runs toward her, dropping his cane, and then... nothing.
El conduce spre ea, in scadere cu bastonul, și apoi... nimic.
I remember being taken to the lab, being strapped down, and then... nothing.
Îmi amintesc că a fost dusă la laborator, fiind legat în jos, și apoi... nimic.
Still alive, staring into the night, feeling their limbs go slack from the cold, or the blinding pain of a shark's bite, dragged under, lungs bursting and then... nothing.
Încă în viață, uitându-se în noapte, simțindu-și membrele amorțind de frig, sau durerea orbitoare a mușcăturii unui rechin, tarați sub apă, plămânii rupându-se și apoi... nimic.
First to then... nothing.
Primul pe apoi... nimic.
And then... nothing.
Și... și apoi... nimic.
I sat around here waiting all day, practicing my surprise face for when the CO finally showed up, and then... nothing!
M-am așezat în jurul valorii de aici așteptând toată ziua, practica mea se confruntă cu o surpriză pentru că atunci când CO a arătat în cele din urmă în sus, și apoi... nimic!
They crossed the border separately, with a child each, - and then... nothing.
Au trecut granița separat, cu câte un copil, - Și apoi... nimic.
I keep getting so close to putting everything together, and then... nothing happens.
Mă apropii atât de mult de a pune totul laolaltă, și apoi nu se întâmplă nimic.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.