El conduce spre ea, in scadere cu bastonul, și apoi... nimic.
He runs toward her, dropping his cane, and then... nothing.
Îmi amintesc că a fost dusă la laborator, fiind legat în jos, și apoi... nimic.
I remember being taken to the lab, being strapped down, and then... nothing.
Încă în viață, uitându-se în noapte, simțindu-și membrele amorțind de frig, sau durerea orbitoare a mușcăturii unui rechin, tarați sub apă, plămânii rupându-se și apoi... nimic.
Still alive, staring into the night, feeling their limbs go slack from the cold, or the blinding pain of a shark's bite, dragged under, lungs bursting and then... nothing.
Primul pe apoi... nimic.
First to then... nothing.
M-am așezat în jurul valorii de aici așteptând toată ziua, practica mea se confruntă cu o surpriză pentru că atunci când CO a arătat în cele din urmă în sus, și apoi... nimic!
I sat around here waiting all day, practicing my surprise face for when the CO finally showed up, and then... nothing!
Au trecut granița separat, cu câte un copil, - Și apoi... nimic.
They crossed the border separately, with a child each, - and then... nothing.
Experientele mai multor secole, foame și apoi... nimic.
The experiences of many centuries, hunger and then nothing.
I-au luat tensiunea și s-a uitat în ochii lui timp de cinci secunde, iar apoi... nimic.
They took his blood pressure and looked in his eyes for five seconds, but then it was just nothing.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.