It's things like this that make me a genius.
Este lucruri de genul asta care mă face să un geniu.
Well, there is an upside to this that still includes you.
Mai există ceva la competiția asta care te include și pe tine.
But there's something about this that still doesn't make sense.
Dar mai e ceva despre asta că încă nu are sens.
It's times like this that the family needs to stay together.
Este ori ca aceasta că familia trebuie să rămână împreună.
There's so much about this that is totally overwhelming and confusing.
Sunt multe lucruri în legătură cu asta care sunt copleșitoare și confuze.
There's something about this that I just can't let go of.
E ceva legat de asta care nu mă lasă să renunț.
There's nothing about any of this that can't wait till tomorrow.
Nu e nimic despre asta care nu poate aștepta până mâine.
But there's something about this that still doesn't make sense.
Dar e ceva despre asta Care încă nu are sens.
It was because of all this that she got to know me.
Din cauză la toate acestea, m-a cunoscut pe mine.
There's a mind behind this that's making these decisions.
Există o minte în spatele lor care ia aceste decizii.
It's this that will allow the larger animals to thrive.
În acest fel vom putea permite animalelor mari să prospere.
Gentlemen, I had to say this that is a bad test.
Domnilor, regret să vă spun, dar am picat testul.
Brooks has an instinct for this that you don't have.