that's the last phone call... a hundred times... nothin'.
asta e ultimul telefon... de o suta de ori... nimic.
Autres résultats
You do not want to make it a two-way conversation with them, because they have nothing on their minds but-... well, they may have nothin' but time... to just think about ways to work on you... and to get under your skin.
Să nu spui niciodată când ești cu ei, vorbe cu subînteles, deoarece chiar dacă nu-i duce capul prea mult, au tot timpul din lume să se gândească cum să te fraierească și cum să-ți intre pe sub piele.
If my porridge doesn't kill him... nothin' will.
Dacă terciul meu nu-l omoară, nimic nu-l va putea doborî.
Carl's always in a bad state, but this time...
Carl e mereu într-o stare proastă, dar de data asta...
But this time... the Chief and his men were victorious.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.