Provision FCL..SFI(b) stipulates that for the extension of the SFI privileges to simulators representing additional aircraft types the SFI must be examined by a Type Rating Examiner (TRE).
Norma FCL..SFI litera (b) prevede că pentru extinderea privilegiilor SFI la simulatoare reprezentând alte tipuri de aeronave, SFI trebuie să fie examinat de un examinator pentru calificare de tip (TRE).
Astronauts use a simulator to practice docking maneuvers with the space station.
Astronauții folosesc un simulator pentru a exersa manevrele de andocare la stația spațială.
She spent hours in the simulator to improve her surgical skills.
A petrecut ore întregi în simulator pentru a-și perfecționa abilitățile chirurgicale.
The company invested in a simulator to enhance employee training.
Compania a investit într-un simulator pentru a îmbunătăți pregătirea angajaților.
They tested the factory's robotic arms in a simulator to improve efficiency and safety.
Au testat brațele robotice ale fabricii într-un simulator, pentru a crește eficiența și siguranța.
The race car driver trained on the simulator to improve reaction times.
Pilotul de curse s-a antrenat pe simulator pentru a-și îmbunătăți timpii de reacție.
He recommended a walking simulator to relax and enjoy storytelling without stress.
I-a recomandat un walking simulator ca să se poată destinde și bucura de poveste fără stres.
Developers created a walking simulator to highlight immersive environments over action.
Dezvoltatorii au creat un walking simulator ca să scoată în evidență mediile imersive, nu acțiunea.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.