If this little guy wants to believe... he's from another planet... you know, I mean, who am I to argue?
Dacă micuțul vrea să creadă că e de pe altă planetă, cine sunt eu să îl contrazic?
This, class, is a classic example of a dog... who has foolishly been allowed to believe... he is the alpha male of the pack... and therefore, he can never be a happy animal.
Acesta e un exemplu clasic de câine... căruia i-a fost permis să creadă în mod e masculul dominant al haitei... prin urmare, nu poate fi un animal fericit.
Clinton won the first time because Bush refused to believe... he could lose.
Clinton a câștigat prima dată deoarece Bush a refuzat să creadă... că poate pierde.
Michael, Bonnie, my analysis of KARR's movements leads me to believe... he is maneuvering for a long enough run to leap over the police barricade.
Michael, Bonnie, analizele mele despre mișcările luiKARR mă îndruma pe mine ca să cred... că manevrele lui pentru o lungă suficientă alergătura către saltul deasupra baricadei poliției.
We have intelligence that leads us to believe... he's been talking business with the Jamaah Islamiyah.
Avem informații ce ne fac sa credem... ca face afaceri cu Jamaah Islamiyah.
And if you choose to believe... he was also a Grand Master of the Priory as well.
I find it very hard to believe... that he got up early and made his side of the bed.
Îmi vine greu a crede... că s-a trezit devreme și și-a făcut patul.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.