The warden's whole play is to leverage people.
Tot jocul directorului e de a folosi oamenii.
Jordanians are just trying to leverage the situation.
Many minor celebrities try to leverage their fame into business opportunities.
Mulți așa-ziși mici celebri încearcă să-și transforme notorietatea în afaceri profitabile.
It is important to leverage your position before negotiations begin.
Este important să îți valorifici poziția înainte să înceapă negocierile.
The carpenter demonstrated how to leverage a pry bar to adjust cabinet doors.
Tâmplarul a arătat cum să folosești o rangă ca pârghie pentru a regla ușile dulapurilor.
She learned how to leverage her position to expand her professional network.
Ea a învățat cum să își valorifice poziția pentru a-și extinde rețeaua profesională.
Clearly, one of them is trying to leverage your grief.
The person you're using to leverage your husband's release.
We might be able to leverage that into a little time.
Poate vom reuși să folosim asta pentru a câștiga puțin timp.
The company struggled because its devalued assets were hard to leverage.
Compania a avut de suferit pentru că activele ei depreciate erau greu de valorificat.
This business relationship allows both companies to leverage each other's strengths effectively.
Această relație de afaceri le permite ambelor companii să valorifice eficient punctele forte una ale celeilalte.
He decided to leverage his strengths in creativity to develop innovative projects.
A decis să își valorifice punctele forte în creativitate pentru a dezvolta proiecte inovatoare.
She tries to leverage her position at work to influence decisions.
Ea încearcă să își folosească poziția de la serviciu pentru a influența deciziile.