The copier learned to replicate the speech patterns of popular leaders.
Imitatorul a învățat să reproducă tiparele de vorbire ale liderilor populari.
Her theory was invalidated after the experiments failed to replicate the results.
Teoria ei a fost desființată după ce experimentele nu au reușit să reproducă rezultatele.
The blend included musk to replicate the forest floor's natural aroma.
Artists often rely on transfer paper to replicate intricate designs accurately.
Artiștii se bazează adesea pe hârtia de copiere pentru a reproduce cu precizie modelele complicate.
Indigo can be a difficult color to replicate accurately in digital art.
Indigo poate fi o culoare greu de reprodus cu acuratețe în arta digitală.
She fiendishly complicated the recipe, making it nearly impossible to replicate.
A complicat rețeta în mod diabolic, făcând-o aproape imposibil de reprodus.
Truffle adds a distinct earthy aroma that's hard to replicate artificially.
Trufa dă o aromă intensă de pământ, greu de reprodus artificial.
The dancer's routine was modeled to replicate movements seen in a viral video.
Coregrafia dansatoarei a fost gândită să reproducă mișcările dintr-un videoclip devenit viral.
The experiment required a mirrored slide to replicate the original sample exactly.
Experimentul a avut nevoie de o lamelă în oglindă, care să reproducă exact proba originală.
During training, the scout team's role is to replicate the attacking style of opponents.
La antrenamente, rolul echipei de simulare este să reproducă stilul ofensiv al adversarilor.
The ancient alien technology in the story was beyond human understanding and impossible to replicate.
Tehnologia străveche a extratereștrilor din poveste era de neconceput pentru oameni și imposibil de reprodus.
We know that he's trying to replicate the technology for his fleet.
Știm ca încearcă să reproducă tehnologia, pentru flota lui.
Obviously, no one wants to replicate this period's famine and despair.
Evident că nimeni nu vrea să reproducă foametea și disperarea de atunci.