And, to be honest, I am many times very, very sad because of the many misunderstandings of brother Branham's statements because they were 1) taken out of context and 2) they were not taken back to the Scripture.
Ca să fiu sincer, de multe ori sunt foarte supărat din pricina multor neînţelegeri ale afirmaţiilor fratelui Branham, pentru că acestea au fost scoase din context, şi n-au fost duse înapoi la Scriptură.
These proofs of this eternal Sonship may be strengthened by further reference to the Scripture teaching both as to the nature and eternity of the relation.
Aceste dovezi ale stării eterne de Fiu pot fi întărite prin referiri ulterioare la Scripturi, învățându-ne despre natura și eternitatea relației.
My children, do not believe lying voices which speak to you about false things, false glitter. You, my children, return to the Scripture.
Copiii mei, nu credeți vocile mincinoase care vă vorbesc despre lucruri false, despre lumini false: voi, copiii mei, ÎNTOARCEȚI-VĂ LA SCRIPTURI!
According to the Scripture both people and animals have souls.
It would be good if we could stop right here in our study, but we would not be true to the Scripture if we did not read the rest of the prophecy.
Ar fi bine dacă ne-am putea opri aici în studiul nostru, dar n-am fi fideli Scripturii dacă n-am citi restul profeţiei.
If we care and we love those who call themselves "brothers" or "sisters" we will confront them according to the Scripture, because we love them and we want the salvation of their soul.
Dacă ne pasă şi îi iubim pe cei care îşi spun "fraţi" sau "surori" îi vom confrunta conform Scripturii tocmai pentru că îi iubim şi le dorim mântuirea sufletului.
The theological speculations in relation to the Scripture and theology of icons, which give the priority to the sense of sight, reveal the Neo-platonic influence and the one-sided exegetical method of Orthodoxy.
Speculatiile teologice în legătură cu Scriptura si cu teologia icoanelor, care dă prioritate simtului vederii, arată influenta neoplatonică si metoda exegetică uni-fatadică a Ortodoxiei.
They are the angels of the four winds, according to the Scripture that says: "[You] Who maketh his angels spirits [literally, winds]; his ministers a flaming fire" (Psalms 104:4, KJV).
Ei sunt îngerii celor patru vânturi, după cuvântul Scripturii care zice: "[Tu ești] Cel ce faci pe îngerii Tăi duhuri şi pe slugile Tale pară de foc" (Psalm 103, 5).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.