They have more money, less trouble... and he agreed.
Ei au mai mulți bani, mai puține probleme... și a fost de acord.
The escort's job was to keep me out of trouble... and report all my activities back to headquarters.
Treaba escortei era sa ma ferească de probleme... și sa raporteze toate activitatile mele la sediul central al editurii.
You see, my associates are like family to me and I feel it's my duty to keep them from getting into trouble... and to shower them with affection.
Vezi tu, asociații mei sunt ca o familie pentru mine, și simt că este datoria mea să-i țin departe de probleme... și să îi copleșesc cu semne de afecțiune.
James is our son, He's in trouble... and I need to rescue him.
James este fiul nostru, Are probleme... și am nevoie să-l salveze.
You say your name is Murakami and the point of your story is... your grandfather disappeared because... he was involved in a mess of trouble... and that he was unable to disclose it, even to the police.
Spui că numele tău este Murakami și ideea poveștii tale este că... bunicul tău a dispărut din cauză că... a fost implicat în niște probleme... și că nu a putut să le explice, nici măcar poliției.
Tell Ben there's trouble... and he's 20 years younger.
Să-i spun lui Ben că sunt probleme... și zici că e cu 20 de ani mai tânăr.
A tornado hit, people are in real trouble... and I'm upset because Clark didn't fulfill my wish-fulfillment fantasy.
O tornadă a lovit, oamenii au probleme... și eu sunt supărată pentru că Clark nu mi-a împlinit visul.
Martin Brice... my old and good friend, who promised me we would not get in trouble... and who, I might add, did not.
Msrtin Brice! Vechiul și bunul meu prieten care mi-a promis că nu vom avea probleme și care, aș adăuga, nu a intrat.
Well, Mrs. O'Connor... I'm calling because we're in trouble... and I was told that your husband could help.
Pai, d-na O'Connor... sun pentru ca avem probleme... și mi s-a spus ca sotul dumneavoastră ma poate ajuta.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.