amount of the grant requested under the programme and proportionality with the expected results
valoarea totală a subvenției solicitate în cadrul programului și proporționalitatea sa la rezultatele obținute
any requirements to be met by the country of origin under the programme
encourage the greatest possible participation of professionals in the measures under the programme
Total number of farms or mollusc farming areas under the programme
all contracts concluded under the programme have been closed
all the contracts concluded under the programme have been closed
Number of animals to be tested under the programme
Numărul de animale care urmează să fie testate în cadrul programului
Privatisation has made good progress and the proceeds exceed the target under the programme.
Privatizarea a înregistrat progrese satisfăcătoare, iar încasările depășesc obiectivul stabilit în cadrul programului.
Status of herds and animals under the programme (c)
Statutul efectivelor și al animalelor în cadrul programului (c)
Check means to perform a flock level test under the programme for the presence of salmonella.
Prin control se înțelege realizarea unui test la nivelul efectivului în cadrul programului, pentru a detecta prezența salmonelei.
the remuneration of private practitioners performing vaccination and sampling activities under the programme
remunerația practicienilor privați care efectuează vaccinarea și activitățile de prelevare de eșantioane în cadrul programului
The results of the stress testing under the programme shall be reported regularly, at least on a quarterly basis, to senior management.
Rezultatele simulărilor de criză efectuate în cadrul programului trebuie raportate conducerii superioare cu regularitate, cel puțin trimestrial.
The allocation of funds will be valid until the last of the transactions under the programme is fully completed.
Alocarea fondurilor va fi valabilă până la încheierea deplină a ultimei tranzacții din cadrul programului.