But I'm not paying up until the guy's in cuffs.
Dar nu plătesc, până ce tipul nu e încătușat.
She worked at the company up until her retirement last year.
A lucrat la companie până la pensionarea ei de anul trecut.
The store was open up until midnight during the holiday season.
Magazinul a fost deschis până la miezul nopții în perioada sărbătorilor.
No one at school saw anything strange up until the fight.
La școală, nimeni n-a văzut nimic ciudat până la bătaie.
No one at school saw anything strange up until the fight.
La scoala, nimeni n-a văzut nimic ciudat pâna la bătaie.
No, they are not blowing the caves up until sundown.
Nu, nu o să bombardeze peșterile până la apusul soarelui.
I have been happy all day up until this ridiculous conversation.
Am fost fericit toată ziua, până la conversația asta ridicolă.
That subject doesn't usually come up until the dessert.
De obicei subiectul ăsta nu e abordat până la desert.
You'll find her not up until the afternoon on holidays.
O vei găsi în pat până după-amiaza în zilele de sărbătoare.
We just need to hold our end up until help finally arrives.
Trebuie doar să rezistăm până sosește, în sfârșit, ajutorul.
He remained silent up until the teacher asked him a question.
A stat nemișcat până când profesorul i-a pus o întrebare.
We studied the old text up until the new version was published.
Am studiat textul vechi până când a fost publicată varianta nouă.
The policy was in effect up until the new government took charge.
Politica a fost valabilă până când noul guvern a preluat conducerea.