The flaming sword - they knew what they were getting into.
She told him to watch his language because his jokes were getting offensive.
I-a spus să aibă grijă la limbaj, pentru că glumele lui deveneau jignitoare.
I told her to watch her tongue because her comments were getting really rude.
I-am spus să aibă grijă ce vorbește, pentru că comentariile ei deveneau foarte obraznice.
They were getting very frustrated because everything she said sounded like gibberish.
Deveneau foarte frustrați pentru că tot ce spunea, părea doar bolboroseli.
Tourists were getting on the coach when the rain suddenly started pouring.
Turiștii urcau în autocar când a început brusc ploaia torențială.
His sarcastic comments during the meeting were getting on my last nerve.
Comentariile lui sarcastice în ședință chiar mă scoteau din sărite.
They put a curb on overtime because employees were getting exhausted.
Au pus capăt orelor suplimentare pentru că angajații erau epuizați.
The bobbing of the buoy indicated that the waves were getting larger.
Felul în care se legăna geamandura arăta că valurile deveneau tot mai mari.
He tried to cool out the customers who were getting upset.
The teacher shifted gears when she noticed the students were getting bored.
Profesoara a schimbat viteza când a observat că elevii începeau să se plictisească.
When you mentioned budget cuts, you were getting warmer about the real issue.
Când ai menționat reducerile de buget, te apropii de problema reală.
His remarks about her weight were getting near the knuckle and uncomfortable.
Remarcile lui despre greutatea ei ajungeau la limita decenței și erau stânjenitoare.
They both needed to feel they were getting the better deal.
Amândoi au nevoie să simtă că obțin cea mai bună afacere.