They promised to gut out the financial problems together, whatever it takes.
Au promis să țină piept problemelor financiare împreună, orice ar fi.
I'll play all my cards to save this project, whatever it takes.
Îmi voi juca toate cărțile ca să salvez proiectul ăsta, orice ar fi.
The company aims to dominate the market at all costs, whatever it might spend.
Compania vrea să domine piața cu orice preț, oricât ar cheltui.
He swore he'd put the kidnappers behind bars, whatever it might cost.
A jurat că o să-i bage pe răpitori la închisoare, orice ar costa.
That house, whatever it was to them, is blown.
Casa asta, orice ar însemna pentru ele, s-a dus.
That email looks suspicious; whatever it promises, just don't fall for it.
Emailul ăla pare suspect; orice ar promite, nu te lăsa păcălit.
I'm prepared to do whatever it takes to avoid that.
Sunt pregătit să fac orice este necesar pentru a evita asta.
This is about figuring out who would do whatever it takes.
Este vorba despre imaginind, care ar face orice este necesar.
Look, I will do whatever it takes to survive this.
Uite, voi face orice e nevoie sa trec peste asta.
Rose, whatever it says, this is the wrong world.
Help them and do whatever it takes to organize the wedding.
Ajută-i și face tot ce este nevoie pentru a organiza nunta.
But whatever it was, it happened at that last session.
We do whatever it takes to keep our heads above water.
Facem ce e nevoie ca să ne ținem capul deasupra apei.