We aim to drive down expenses while maintaining product quality.
The proposition aims to reduce costs while maintaining service quality.
Close enough to the structure, while maintaining a field of view.
The motorcyclist skillfully avoided potholes while maintaining a steady pace.
The company's foremost goal is to innovate while maintaining sustainable practices.
Obiectivul principal al companiei este să inoveze, menținând în același timp practici sustenabile.
They tried to minimize costs as far as possible while maintaining quality.
Au încercat să reducă cheltuielile, pe cât posibil, menținând în același timp calitatea.
It clears the registry of traces of liquidated programs, while maintaining performance.
Elimină registrul de urme de programe lichidate, menținând în același timp performanța.
A skilled purchasing agent can significantly reduce costs while maintaining product quality.
Un responsabil cu achizițiile priceput poate reduce considerabil costurile, menținând în același timp calitatea produselor.
Recognized by major auto manufacturers while maintaining the aesthetics of the vehicle.
Recunoscuți de producătorii majori de automobile, menținând în același timp estetica vehiculului.
Proper cattle breeding can increase herd size while maintaining health.
O bună creștere a bovinelor poate mări efectivul, menținând în același timp sănătatea animalelor.
The team will try solutions to reduce costs while maintaining quality.
Echipa va testa mai multe soluții pentru a reduce costurile, menținând în același timp calitatea.
All while maintaining the element synthesis rate at a constant.
Toate menținând în același timp rata de sinteză a elementelor la o constantă.
Technology advances aim to maximize fuel economy while maintaining power.
Progresele tehnologice urmăresc să maximizeze economia de combustibil, menținând în același timp puterea motorului.