His father, during the war... commanded a division against the SS Mine was a simple cook, at the back.
Tatăl lui, în timpul războiului, a pus pe fugă o întreagă divizie SS.
He encountered the great London galleon the Twelve Apostles... Commanded by Admiral Lord Blayne And approaching unsuspected in the guise of a peaceful merchant...
El a întâlnit marele galion londonez "Doisprezece Apostoli"... comandat de amiralul Lord Blayne și apropiindu-se fără a fi bănuit, sub masca unui comerciant liniștit... printr-o salvă trasă mișelește a transformat-o într-o grămadă arzândă.
We were looking at it from the outside like a child is looking at the stupidity of an adult: the being-Ubu... Commanded by our instincts we left the reality of those days behind us and levitated above it.
Am privit dinafară ca un copil care se minunează de prostiile adulților: am privit "ubuismul"... Ascultând de instinctele noastre am ieșit în afara realității de atunci și am plutit deasupra ei.
The man you revere so... has commanded Savonarola be killed.
Omul pe care-l venerezi atât de mult, a poruncit să fie ucis Savonarola.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.