Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
why you... you

Exemples avec "why you... you" et leurs traductions en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
I was wondering why you... you brought him here.
Ma întrebam de ce... l-ai adus aici.
Why you... you make something out of nothing all the time.
De ce poți face ceva din nimic, de fiecare dată.
Why you... you've become very brazen since you got married.
De ce tu... tu ai devenit foarte obraznic, de când te-ai căsătorit.
I guess the same reason why you... you didn't tell mom about the cancer.
Cred că din același motiv pentru care tu... nu i-ai spus mamei despre cancer.
This is why you... you can't get involved in their criticism, all right?
Acesta este motivul pentru care... nu poți obține implicate în critica lor, bine?
Is that why you... you picked this place?
De asta ai ales acest local?
Why you... you, you make a handsome lad!
Măi să fie... ești chiar un băiat arătos!
But you know, I, I still don't understand why you... you didn't go back and have the test just to make sure.
Știi, tot nu înțeleg de ce nu te-ai întors să faci analizele, doar ca să știi cu siguranță.
You know, you you're this handsome dude with this great job, and that's why you... you know?
Tu ești un individ care arată bine și are o slujbă minunată și de aceea tu... înțelegi?
I don't understand why you... you...
Nu înțeleg de ce...
Why you... you ought to be flogged!
De ce tu... tu ar trebui să fie biciuit!
Why you... you want my kid...
De ce... vrei copilul meu...
Why you... you will arrest me!
De ce tu... tu mă va aresta!
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "why you... you" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
billboard: flat surface for posting notices
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent why you... you

Résultats: 154348. Exacts: 17. Temps écoulé: 1389 ms.