The magical spell was said to control the winds during storms.
Se spunea că vraja magică putea stăpâni vânturile în timpul furtunilor.
Fishermen prefer the northeast winds for a good catch near the shore.
Pescarii preferă vânturile de nord-est pentru un pescuit bun aproape de țărm.
The framing of the porch was reinforced to withstand strong winds.
Structura pridvorului a fost întărită ca să reziste la vânturi puternice.
Fishermen preferred this anchorage because of its shelter from winds.
Pescarii preferau acest loc de ancoraj pentru că era ferit de vânturi.
The tent poles can buckle when strong winds push against them.
Bețele cortului se pot îndoi când vântul puternic împinge în ele.
The boat began to heel as strong winds pushed against its sails.
Barca a început să se încline când vântul puternic i-a lovit velele.
Thundering winds and rains battered the coastline throughout the long night.
Vânturile și ploile însoțite de tunete au lovit țărmul toată noaptea.
The fierce winds blew across the desert, making travel difficult.
Vânturi năprasnice au bătut peste deșert, făcând drumul aproape imposibil.
Strong winds caused the fireworks to set alight the nearby brush.
Vântul puternic a făcut ca artificiile să aprindă tufărișul din apropiere.
Strong winds battered the ridge, making loose tiles rattle dangerously.
Vânturile puternice izbeau coama, făcând țiglele slăbite să zornăie periculos.
Strong winds brought the storm to a climax, causing severe damage.
Vânturile puternice au dus furtuna la apogeu, provocând pagube grave.
Buffeted by harsh winds, the old tree branches broke off.
Lovite de vânturi aspre, crengile bătrânului copac s-au rupt.
Strong winds cause the branches to drag down the weak leaves.
Vânturile puternice fac crengile să tragă în jos frunzele firave.