The novel depicts a workaday existence with no dramatic events or excitement.
Romanul descrie o existență banală, fără evenimente dramatice sau momente palpitante.
The painting shows a workaday scene of people going about their daily business.
Tabloul înfățișează o scenă banală, cu oameni prinși în treburile lor zilnice.
The workaday setting of the story contrasts sharply with its fantasy elements.
Decorul obișnuit al poveștii contrastează puternic cu elementele sale fantastice.
What are the odds... that two individuals as unique as ourselves... would be connected by someone as comparatively workaday as your son?
Care sunt șansele ca doi oameni așa unici ca noi să fie puse în legătură de către un om așa obișnuit, cum e fiul tău?
It's romantic, throwing off the shackles of the workaday world and following a dream, of sorts.
Este romantic, aruncind catușele din lume prozaic și urma un vis, de soiuri.
It's romantic, throwing off the shackles of the workaday world... and following a dream, of sorts.
Este romantic, aruncind catușele din lume prozaic... și urma un vis, de soiuri.
Despite the workaday nature of the job, he finds satisfaction in the steady pay.
În ciuda faptului că slujba este destul de banală, el găsește mulțumire în salariul sigur.
Sure, he's not perfect, but who is in this workaday world?
Sigur, el nu este perfect, dar care este în aceasta lume prozaic?
The movie captures the workaday reality of commuting and office politics perfectly.
Filmul surprinde perfect rutina anostă a navetei și a intrigilor de birou.
They enjoyed the workaday simplicity of their morning coffee routine.
Se bucurau de simplitatea cotidiană a ritualului lor cu cafeaua de dimineață.
This workaday tool is perfect for fixing minor issues quickly.
Această unealtă practică este perfectă pentru a rezolva rapid problemele mărunte.
It's marvellous, but the workaday world is over.
E minunat, dar lumea zilelor de muncă s-a terminat.
There is a purity to the mission of a workaday soldier.
Există o puritate în misiunea unui soldat în fiecare zi.