The novel mirror lives the struggles of a working-class family with emotional depth.
The politician's populistic speech resonated well with working-class voters.
He writes novels connected to his roots in the working-class neighborhood.
Scrie romane înrădăcinate în originile sale din cartierul muncitoresc.
I grew up in a working-class neighborhood, and rode the tram to school.
Am crescut într-un cartier muncitoresc, și mergeam cu tramvaiul la școală.
After my arrival we lived in rooms at a German working-class home.
După sosirea mea, ne-am instalat în casa unui muncitor german.
The history of the old working-class guard is over.
Istoria gărzii vechi de muncitori e sfârșită.
The movie received praise for its portrayal of the working-class populace.
Filmul a fost apreciat pentru felul în care a redat viața populației din clasa muncitoare.
I offered to bring a lowly working-class girl up to my station.
M-am oferit să aduc o fată din clasa muncitoare până la nivelul meu.
Again the working-class quarters are cut off from the center.
Încă o dată, cartierele muncitorești au fost izolate de centrul orașului.
Social realism depicts the daily challenges faced by working-class communities vividly.
Curentul realismului social redă cu forță provocările de zi cu zi ale comunităților din clasa muncitoare.
I was an anonymous, working-class kid for most of my life.
Am fost un băiat anonim, din clasa muncitoare, aproape toată viața.
In those neighborhoods he needs to push his working-class accent.
The politician's populism attracted widespread support among working-class citizens last election.
La ultimele alegeri, populismul politicianului i-a adus un sprijin masiv din partea muncitorilor.