You understand, I know you do... that nothing, nothing you witnessed down there can be spoken of to anyone, now, or in the future.
Înțelegeți, sunt sigur, că nimic din ceea ce ați văzut acolo nu poate fi povestit nimănui, nici acum, nici în viitor.
Miss Gardner, Mr. Tuttle realizes, as I'm sure you do... that the case could drag on for days, weeks even.
D-ra Gardner, d-l Tuttle îsi da seama, ca și dvs, desigur, ca acest caz s-ar putea întinde zile în sir. Saptamâni chiar.
What do you mean? - That thing you do... that you've always done.
Ce vrei să spui? - Ceea ce faci ceea ce ai făcut întotdeauna partea din tine pe care o ții departe de la mine...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.