You don't do drugs because you have... what they call...
Tu nu te droghezi pentru ca ai... cum se numesc...
If you two think that you have... what it takes to bring me down this time, please, be my guest.
Dacă voi doi credeți că aveți ceea ce este necesar să mă doborâți de această dată, vă rog, sunteți invitații mei.
I snuck out of the hospital, and I did my own rehab to get myself back into this room and ready to go back to work with you guys, and you have... what?
Am fugit din spital, am făcut singur terapie ca să mă pot întoarce aici și să lucrez din nou cu voi, iar voi... ce ați făcut?
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.