How did you... Well, Higby teaches biology, so I just figured you wouldn't want me filling in on his classes.
Ei bine, Higby predă biologie, așa că m-am gândit că nu ai vrea să-i țin eu cursurile.
How did you... Well, just because the world has forgotten about Raymond doesn't mean I don't occasionally still keep tabs on him.
Ei bine, doar pentru că lumea are uitat de Raymond nu înseamnă că nu fac ocazional țineți-i încă o dată.
Wait, I thought you... Well, part station owners, but it's still huge.
Stai, credeam că tu... Proprietari parțiali, dar tot e mare lucru.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.