Formar un comité técnico que ponga en práctica las medidas acordadas.
To form a technical committee to implement the steps that were agreed upon.
Formar personal calificado es quizás el problema central de todo sistema educativo.
To form described personnel is perhaps the central problem of all educative system.
Formar un puñado de activistas localmente reclutados es importante y posible.
To train up a handful of locally recruited activists is important and possible.
Formar a los jóvenes para construir la paz en sus escuelas.
To train young people to build peace in their schools.
Formar pescadores a menudo implica esperar mientras poco a poco ganan piernas de marinero.
Training fishermen often involves waiting while they slowly gain their sea legs.
Formar un nuevo partido ahora solo dividiría el voto y ayudaría a los conservadores.
Forming a new party now would only split the vote and help conservatives.
Formar a los nuevos empleados implica enseñarles primero el trabajo pesado.
Training new employees involves teaching them the donkey work first.
Formar un programa de vigilancia vecinal requiere el compromiso de toda la comunidad.
Forming a neighbourhood watch requires commitment from the entire community.
Formar a nuevos empleados constituye un eslabón crucial de la cadena de atención al cliente.
Training new employees forms a critical link in the chain of customer service.
Formar una corporación doméstica tiene ventajas distintivas sobre las opciones internacionales.
Forming a domestic corporation has distinct advantages over international options.
Formar bolitas con esta mezcla con ayuda de tus manos o dos cucharas.
Form this mixture into balls using your hands or two spoons.
Formar equipos "nacionales" para equipar seminarios diocesanos en otros países.
Forming "national" teams to staff diocesan seminaries in other countries.
Formar una verdadera comunidad implica compromiso, trabajo duro, y tiempo.
Forming a true cornmunity takes commitment, hard work, and time.