Una vez que el grafo esté en pantalla, puede comenzar a crear un script. El lenguaje que se emplea es similar a la sintaxis de Javascript. A continuación se muestran los objetos Grafo, Nodo y Arista
After the graph is on screen, you can start creating the script for it. The language uses a Javascript syntax and following are the Graph, Node and Edge objects.
Es un sangrado para los lenguajes C y similares, como C++, C#, java, javascript, etc. Este sangrado no funcionará con lenguajes de script como Perl o PHP.
Además, muchos usuarios bloquean JavaScript y otros lenguajes de script en sus navegadores, por lo que los contenidos correspondientes permanecen ocultos.
Many users have blocked JavaScript and other script languages in their browsers so that content would remain hidden from them.
La sintaxis de RoboMind sin embargo es diferente y se corresponde más directamente a los principales lenguajes de script, como JavaScript.
The syntax of RoboMind however is different and corresponds more directly to mainstream scripting languages, such as JavaScript.
Cuando un lenguaje de script como JavaScript accede a las diversas partes de un documento HTML, lo hace a través del DOM.
When a scripting language like JavaScript accesses various parts of an HTML document, it does so by means of the DOM.
WMLScript se basa en ECMAScript, el mismo lenguaje de script que se basa en JavaScript.
WMLScript is based on ECMAScript, the same scripting language that JavaScript is based on.
Esto se logra con los lenguajes de script y JavaScript es uno de los más famosos en este sentido, ya que le permite a los desarrolladores crear sitios web que interactúan con el usuario y viceversa.
This is achieved by scripting languages and JavaScript is one of the most famous in this regard. It lets developers make websites that interact with the user and vice versa.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.