Así que, simplemente, tomamos la variable sys.path, que es donde Python busca sus módulos, y añadimos la ruta de acceso de FreeCAD lib.
So we simply take the sys.path variable, which is where python searches for modules, and we append the FreeCAD lib path.
La mayor parte podrán ser desarrolladas con las habilidades que habrás aprendido en este tutorial, sin embargo, todas ellas pueden ser aun mejoradas utilizando la documentación que acompaña a Python en busca de alternativas.
Most will be achievable with the skills learn't here but all of them can be improved by checking the documentation that comes with Python for alternatives.
El proyecto se ha desarrollado con el lenguaje de programación Python, y busca la optimización de la latencia entre el servidor y el cliente.
The project has been developed with the Python programming language, and focus on the optimization of the latency between the client and the server.
Por ejemplo, "opengl (perl|python)" busca cualquier paquete cuyo nombre contenga opengl, así como también perl o python.
For instance, "opengl (perl|python)" matches any package whose name contains opengl, and also contains either perl or python.
El sospechoso probablemente se esfumará en cuanto sepa que la policía lo busca.
The suspect will probably go to ground once he hears the police are searching.
Cuando su perro se escapó, se desesperó y lo buscó por todas partes.
When his dog ran away, he flipped out, searching everywhere for him.
Y me dijeron que alguien más lo buscó, además de mí.
Pero inocente, y de toda la gente que lo busca, Ud.
But innocent and of all people to hunt him, yourself.
A veces lo buscas durante toda la vida y nunca lo encuentras.
Sometimes you search for a lifetime and never find the one.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.