Bajo condiciones específicas, este puerto seguro ayuda a proteger contra demandas.
Under specific conditions, this safe harbor helps protect against lawsuits.
Antes del despegue, revisó las condiciones de aterrizaje en el aeropuerto.
Before takeoff, he reviewed the landing conditions at the airport.
Definieron las condiciones de pago para reflejar su nueva estrategia de precios.
They defined the payment terms to reflect their new pricing strategy.
Firmó el contrato después de confirmar que las condiciones de pago eran aceptables.
She signed the contract after confirming the payment terms were acceptable.
Muchos golfistas prefieren las condiciones únicas de un campo de golf costero.
Many golfers prefer the unique conditions of a coastal links course.
El edificio tiene una fachada de hormigón que resiste condiciones climáticas adversas.
The building has a concrete facade that withstands harsh weather conditions.
Su corazón está con las familias desplazadas que viven en condiciones inciertas.
Her heart goes out to displaced families living in uncertain conditions.
Las condiciones de vida aquí son peores que en la última ciudad.
The living conditions here are worse than in the last city.
Comer en exceso puede destrozar tu salud y provocar condiciones médicas graves.
Overeating can wreck your health and lead to serious medical conditions.
El tráfico está muchísimo peor hoy comparado con las condiciones de ayer.
The traffic is way worse today compared to yesterday's conditions.
Su misión humanitaria era mejorar las condiciones de vida en comunidades empobrecidas.
Their humanitarian mission was to improve living conditions in impoverished communities.
Recomendaron un método de amarre que funciona bien en condiciones de viento.
They recommended a tying method that works well in windy conditions.
Un gestor de carteras debe adaptar sus estrategias según las condiciones económicas cambiantes.
A portfolio manager must adapt strategies according to changing economic conditions.