Para el desarrollo de esta aplicación web se han utilizado el framework de PHP CodeIgniter para el back-end y el framework Bootstrap para el front-end.
In order to develop this Web application they have been used CodeIgniter as back-end PHP framework and Bootstrap as a front-end framework.
Por nuestro equipo es analizado, también, el uso del framework de PHP Codeigniter para los proyectos.
Tecnologias usadas: La plataforma está implementada en PHP con el framework CodeIgniter y el diseño es personalizado.
Technologies used: The platform was implemented in PHP using the CodeIgniter framework and a personalized design.
En la implementación del sistema se ha hecho uso de Software Libre para el lenguaje de programación PHP utilizando el framework CodeIgniter y para la base de datos SQL Server.
In the implementation of the system has been made use of Free Software for the PHP programming language using the framework CodeIgniter and for the database SQL Server.
El framework PHP CodeIgniter funciona con un URL: para dirigirse al controlador, como unidad de control central entre la vista y el modelo, es necesario introducir un URL en la barra de búsqueda del navegador web.
CodeIgniter is based on a URL concept. That means that the controller, as the central control unit between the view and the model, is accessed by entering a URL into the search bar of the web browser.
Desarrollo de aplicaciones web en PHP utilizando el 'framework' Codeigniter.
Development of web applications in PHP using the 'framework' Codeigniter.
Fue desarrollado utilizando los lenguajes PHP del lado del servidor con CodeIgniter como framework y JavaScript del lado del cliente.
It was developed using the PHP server-side CodeIgniter framework and JavaScript as client side.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.