Recientemente, ella ha implementado un programa que provee sistemas purificadores de agua a las colonias, los que prometen mejorar la calidad de vida de sus residentes.
Most recently, she has implemented a program to bring water purification systems to colonias that promise to improve the quality of life for the residents.
De manera local, hemos implementado un programa que consiste en visitar puntos de interés social, como parques, plazas, escuelas, etc. con un triciclo que lleva en su interior muestras de fabricación digital y maquinaría para realizar exposiciones y demostraciones a estudiantes y personas.
Locally, we have implemented a program that consists of visiting points of social interest, such as parks, squares, schools, etc. with a tricycle that carries in its interior samples of digital fabrication and machinery to make exhibitions and demonstrations to students and people.
Como medida añadida, también se ha implementado un programa de consejos sobre hábitos saludables dentro y fuera del ámbito laboral.
As an additional measure, we've implemented a programme that provides tips regarding healthy habits for the workplace and beyond.
En los últimos cinco años, el Gobierno federal -junto con cantones, ciudades, comunas y organizaciones no gubernamentales- ha implementado un programa para prevenir y combatir la pobreza en el país.
Over the last five years, the federal government - in conjunction with cantons, cities, municipalities, and non-governmental organisations - has implemented a programme to prevent and combat poverty in the country.
Hemos implementado un programa diseñado especialmente para ayudar a aquellos que están atravesando dificultades económicas.
We have instituted a program designed especially to help those who find themselves in financial distress.
8.2.2 Tiene su empresa implementado un programa para la conservación del agua?
8.2.2 Has your company implemented a program for water conservation?
Telefónica comprometida con el medio ambiente ha promovido e implementado un programa de cuidado y preservación de los árboles que tenemos en la sede Morato para disminuir la contaminación atmosférica.
In Telefonica we are committed to the environment, we have promoted and implemented a program of tress care and preservation in Morato, our main headquarters to reduce pollution.
El Distrito ha desarrollado e implementado un programa para manejar las contusiones y lesiones en la cabeza sufridas por estudiantes atletas.
The District has developed and implemented a program to manage concussions and head injuries suffered by student athletes.
Las empresas que han implementado un programa para la Gestión Estratégica de Reuniones confirman que su programa ha sido un éxito, pero comentan también que todavía queda mucho trabajo por hacer.
Companies that have implemented a program for the strategic management of meetings say their programs are successful, though they also say there is still more work to do.
Hemos implementado un programa denominado "Conocimiento en acción" que nos brinda un abanico de beneficios para lograr el equilibro entre la vida personal y laboral.
Recently we implemented a program called 'Knowledge in action'. The program gives us a wide array of benefits in order to achieve personal and professional balance.
En este sentido, Fundación Jumex ha implementado un programa de apoyo al desarrollo de proyectos artísticos, curatoriales y editoriales, así como de investigación y promoción de las artes visuales.
Toward that end, Fundación Jumex has implemented a program to support the development of artistic, curatorial and editorial projects, as well as visual arts research and promotion.
Para ello, se ha diseñado e implementado un programa en C++ y OpenGL.
To do this, we have designed and implemented a program in C + + and OpenGL.
SPUG NAPOCOR ha implementado un programa para suministrar energía a estas áreas sin redes.
NAPOCOR's SPUG has implemented a program to supply power to these off-grid areas.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.