PHP - Muchos de los nuevos scripts y programas requieren soporte de PHP.
PHP - Many new scripts and programs require PHP support.
Participe, colabore y conecte con nosotros para obtener soporte técnico de diferentes maneras: desde «recorridos técnicos» hasta nuestro foro de soporte técnico, nuestro sitio web dedicado a los scripts y nuestro programa de seminarios web. Realmente procuramos cubrir todas las posibilidades.
Engage, collaborate and connect with us for support across a variety of methods - from Techwalks to our technical support forum, our dedicated scripts website to our program of webinars, we really do try to cover all bases.
Cuando se trata de scripts y programas prefiero Unix/Linux ya que son plataformas más poderosas para este tipo de tareas.
When we talk about scripts and Perl programs I prefer the Unix/Linux platform since it is more powerful.
Otra solución es deshabilitar la capacidad de ejecutar scripts y programas desde páginas SSI.
Another solution is to disable the ability to run scripts and programs from SSI pages.
Las escrituras de CGI scripts y programas son sujetos a las siguientes limitaciones en los recursos
CGI scripts and programs are subject to resource limitations as follows
Los proyectos pueden ser ejecutados a través de líneas de comandos locales y remotas, scripts y programas utilizando los comandos y las APIs incluidas en el software.
Projects can be called from local and remote command lines, scripts, and programs using the provided commands and APIs.
Quien tenga el trabajo de crear scripts y programas que interactúan con MySQL seguramente está familiarizado con estas peticiones, pero ya que utilizo mi propio sitio web como referencia pondré aquí algunas peticiones comunes.
Anyone whose job is to create scripts and programs that interact with MySQL is most likely familiarized with this statements, but since I use my own website as a reference I will put in here some common statements.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.