Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
program to run
El código ineficiente hacía que el programa funcionara mucho más lento de lo esperado.
The unoptimized code caused the program to run much slower than expected.
A través de esta característica, usted puede decidir si usted quisiera que el programa funcionara en StartUp, selecciona un hotkey para tener acceso al interfaz principal, y hace selecciones del screenshot.
Through this feature, you can decide whether you want the program to run on startup, select a hotkey to access the main interface, and make screenshot selections.
También nos gustaría que el programa funcionara en todas las escuelas.
We would also like to see the program in all schools.
Ni siquiera recuerdo si conseguí que el programa funcionara adecuadamente.
I don't ever remember if I got that program working very well.
La actualización del software hizo que el programa funcionara en perfectas condiciones.
Al mismo tiempo, han subrayado que era importante que el programa funcionara sobre una base estrictamente voluntaria.
At the same time, they underlined the importance that the programme should work on a strictly voluntary basis.
También nos gustaría que el programa funcionara en todas las escuelas. Por ahora nos concentramos en aquellas que tienen altas tasas de embarazo estudiantil.
We would also like to see the program in all schools. We're focusing on schools with high pregnancy rates.
La Comisión debía vigilar la aplicación de las medidas de gestión para garantizar que el Programa funcionara eficientemente y que los fondos suministrados se utilizaran de la manera más eficaz posible.
The Commission should monitor the implementation of the management measures to ensure that the Programme functioned efficiently and that funds provided were used in the most effective manner.
A todas las partes les convenía que cuando entrara en vigor, el Programa funcionara debidamente.
It was in the interests of all parties that when the Programme was launched it should be functioning appropriately.
Sin embargo, se ha hecho poco, ya que la administración Trump no tomó decisiones a tiempo para impactar la manera en que el programa funcionara en el 2018.
However, little has been done to it, as the Trump administration failed to make decisions in time to impact it for 2018.
Al mismo tiempo, han subrayado que era importante que el programa funcionara sobre una base estrictamente voluntaria.
At the same time, they underlined the importance that the programme should work on a strictly voluntary basis.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "programa funcionara" en espagnol