Exemples avec "programas representan un programa" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Tampoco queda claro si las actividades enumeradas en el párrafo 25C. del proyecto de presupuesto por programas representan un programa preparado sobre la base de prioridades y, en tal caso, cuáles son esas prioridades.
It is also unclear to the Committee whether the activities enumerated in paragraph 25C. of the proposed programme budget represent a programme that has been prepared on the basis of priorities and, if so, what those are.
Autres résultats
Coubertin dijo Estas tres palabras representan un programa de belleza moral.
En su conjunto, los ocho objetivos representan un programa sumamente ambicioso para conseguir un mundo mejor.
In total, the eight goals represent an extremely ambitious agenda for shaping a better world.
Sin embargo, dichos cursos están desarrollados de manera fragmentada y no representan un programa curricular coherente y cohesivo.
However, these offerings are developed piecemeal and do not represent coherent and cohesive curricula.
Ofrecemos a nuestros pasantes tareas que representan un reto todas las semanas, en un programa integral de pasantías pagas.
Challenging tasks are offered to our interns every week in a comprehensive, paid internship programme.
Individualmente considerados, los fondos y programas representan un porcentaje muy reducido de las corrientes totales de recursos para el desarrollo.
Individually, the funds and programmes represent a very modest proportion of total resource flows for development purposes.
Nuestros vuelos frecuentes, que ofrecen una amplia variedad de destinos de ocio por toda Europa, representan un programa que se adapta al suyo.
Our frequent flights to a wide variety of leisure destinations throughout Europe mean we have a schedule to suit yours.
Las reuniones conjuntas de los órganos rectores de los diversos fondos y programas representan un foro útil para mejorar la coordinación y la complementariedad.
Joint sessions of the boards of various funds and programmes were a useful forum for better coordination and complementarity.
Ninguna Unión Europea digna de tal nombre puede estar completa sin estos países, y estos programas representan un excelente medio para avanzar en este sentido.
No European Union worthy of its name can be complete unless we take these countries in, and these programmes are a very good way to go forward.
Observa que los objetivos de desarrollo del Milenio, aunados a los resultados principales de las conferencias y cumbres mundiales, representan un programa completo de desarrollo para la comunidad internacional.
He noted that the Millennium Goals, together with the major outcomes of global conferences and summits, constituted a comprehensive development agenda for the international community.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.